-
Posts
4,596 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Articles
Forums
Events
Everything posted by Blade
-
[Type A] 87: Shall we Begin? [Hajime masu ka...] 88: Allow me to show you... [Misete yarou!] 89: ..the POWER... [keizoku no...] 90: ..OF MY RACE!! [CHIKARAO!!] 91: IGNORANT CHILD!! [WAKAZOU GA...] Keizoku "race" and Chikarao "power" are swapped in this case because of Japanese sentence structure. "Wakazou" means "young brat". [Type B] 87: Behold the power--!! [Mankitsu noroi!!] "The Full Curse" 88: Of the Full Moon! [ukeru ga yoi!] "Accept all of it!!" 89: ...Night has now fallen... [Yami yo sai yobi!!] "Prepare for the Darkness!!" 90: ..the Moon shines bright! [Chi no sangeki wa!!] "A tragedy of Blood!!" 91: The Play is now through!! [MAKU ORUSU!!!] "Scatter in the Wind!!!" So basically it reads as: [Mankitsu noroi...Ukeru ga yoi...YAMI YO SAI YOBI...CHI NO SANGEKI WA..MAKU ORUSU!!!] "The Full Curse...Accept all if it...PREPARE FOR THE DARKNESS...A TRAGEDY OF BLOOD...SCATTER IN THE WIND!!!" I guess you want me to do a quote project for BBCT/BBCS now? :3
-
As for the Astral, I'm not entirely sure, I'd have to check (Valk's not my main, lol).
-
Also, 狼 by itself is Ookami which is another name for a revered Wolf God...so by saying True Wolf God, or True God of the Wolves, Haku-men is doing him respect and honor.
-
It's a variant on Jinroh: 人狼 lit. Man-Wolf, but in this case, Shinroh 信狼means "True Wolf", more or less a reference to his bloodline. Haku-men was complimenting him in old-speak.